Санскрит 15

Тататх  ким

Шарирам Сурупам Сада Рогамуктам
       Хотя твое тело миловидно и всегда совершенно здорово
Яшашару Читрам Дханам Мерутульям . . .
       Хотя твое имя не запятнано, и запас твоего золота с гору,
Манасчеинна Лагнам Гурорнгри Падме
       Однако, если разум не поглощен в Лотосных Стопах Гуру,
Тататх Ким х 4
       Какая от этого польза?
Шри Матаджи х 2
Джей Матаджи!
       Победу Шри Матаджи!
   
Калатрам Дханам Путра Паутрапаутрадисарвам
       Даже если судьба тебя благословила богатством и целомудренной женой
Грухам Бандхавах Сарваметадхи Джатам . . .
       Детьми, внуками, дружбой и радостью в доме,
      
Шадангади Ведо Муке Шашстравидья
       Хотя предания Вед начинают оживать на Твоем языке,
Кавитвади Гадиям Супадьям Кароти . . .
       Хотя ты образован и имеешь дар в написании прозы и стихов,
   
Видешешу Маньях Свадешешу Дханьях
       Даже если тебя уважают дома и ты известен в чужих краях,
Садачаравруттешу Матто На Чараньях . . .
       Делаешь благочестивые поступки и всегда отвергаешь безнравственное,
   
Кшамамандале Бупабупалаврундаих х 2
       Хотя ты стал, наконец, императором Вселенной,
Садасевитам Ясья Падаравиндам . . .
       Хотя ты и имеешь в услужении могущественных королей Земли,
   
Яшашред Гатам Дикшу Дана Пратапат
       Даже если каждая нация повторяет твою благотворительность,
Джагатвасту Сарвам Каре Ятпрасадат . . .
       Однако, если ум не поглощен в Лотосных Стопах Его, чья милость везде в этом мире победила
   
На Бхоге На Йоге На Ваджимедхе х 2
       Хотя ты продолжаешь быть неудовлетворен, не получаешь счастья от богатства или супруги
На Кантасукхе Наева Виттешу Читтам . . .
       Отвергаешь силы йоги, и относишься с презрением к фруктам, приносимым в жертву.
   
Аранье На Ва Свасья Гехе На Карие
       Даже если ты готов жить в лесу, как дома
На Дехе Мано Вартате Ме Тванардхье . . .
       Не привязан к работе, подчинил свое тело,
   
Гурорашаткам Ях Патхетпууньямдехи х 2
       Та благородная душа, которая осмыслит эти стихи, восхваляя Гуру,
Ятирбупатибрамхачари Ча Гехи
       Все аскеты и ученики, правители и мирские люди.
Лабхедватрчхитатртхам Падам Брахмасанджхам
       Достигнут Брахмана, сокровища, которого жаждут все.
Гуроруктавакье Мано Ясья Лагнам . . .
       Обращаясь этим умом с постоянным усердием к учению Гуру

 

[ В начало ]

Hosted by uCoz