О Любимейшая дочь гор, Та, Которая доставляет великую радость Земле, Та, Кто приносит радость всей Вселенной, я простираюсь пред Тобой, Кто является формой полного блаженства. Твое святое жилище у короля гор Виндхьяс. Шри Вишну наполнился радостью, медитируя на Тебя. Я ищу убежища у Твоих Лотосных Стоп. О Великая создательница этой Вселенной, Великая Богиня, которая является женой Господа Шивы, у которого голубое горло. Ты принадлежишь к вселенской семье и для Тебя вся Вселенная - Твоя Семья, Ты Та, кто совершает величайшие великие деяния, а именно - даешь самореализацию.

      Победу Тебе, О Великая Богиня, кто убил ужасного демона Махишасуру. Ты Та, чье лицо излучает красоту, жена Того, чьи волосы спутаны (Господа Шивы). Дочь Короля гор (Шри Парвати).

       На Богов Ты льешь благоприятные благословения. Враги Богов так могущественны, однако Ты способна убрать их прочь. Ты уничтожаешь тех, кто имеет дьявольский лик (демонов). Ты даешь вечное счастье. Ты Та, Кто заботится, Ты поддерживаешь все три мира, Та, Кто главная радость для Господа Шанкары. Ты одна можешь разрушить все наши грехи, что Ты и делаешь, давая нам самореализацию. Однако, для тех, кто враждебен к Богам и Твоим детям, у Тебя появляется свирепое выражение, которое говорит "Остерегайся". Ты показываешь Богам, что Ты добра к ним. Однако, сыновьям Дити (отличное от Адити - Матери Богов), кто являются демонами, Ты всегда показываешь Твое неудовольствие. Даже там, где могут быть демоны, обладающие великой силой, Ты можешь забрать их дьявольские силы прочь.

        О Богиня, Ты разрываешь демонов на 100 кусков. И тогда разрываешь их снова и разбрасываешь куски. И растираешь оставшиеся части в порошок меньше, чем пыль. Даже эти демоны могут описываться столь могущественными как королевские слоны. Демоны сильные, как слоны или как свирепые львы. Ты одна, о Великая Богиня, разрываешь их и разбиваешь их в ничто. Все это делая, Ты используешь свое могущественное оружие без помощи кого-либо еще. И после их полного разрушения, если что-нибудь осталось там, Ты разбрасываешь это также прочь. Ты срезаешь им головы с размаху и подбрасываешь их подобно мячикам.

        На поле битвы Ты так поглощена битвой, что Твои руки двигаются непрерывно, стреляя стрелами. Все твое тело трясется, как будто Ты танцуешь и Твои ножные браслеты издают музыкальные звуки. (Все это означает, что даже пока Она продолжает побеждать божественными силами, Она это делает с полной концентрацией, грацией и красотой). О Великая Богиня, убившая демона Ватуке, когда Ты стреляешь Твоими стрелами на поле битвы, они выглядят как золотые желтые вспышки, и свет исходит из Твоего лука. И само Твое присутствие делает эту армию Богов наполненными энтузиазмом, радостью и доблестью, и даже их стрелы, которые в колчанах на их спинах, сияют новыми цветами и, видя все это, Господь Брахмадева танцует перед Тобой в великом экстазе, повторяя вновь и вновь: "Джей Матаджи! Джей Матаджи!"

         О Великая Богиня, которая приносит спасение миру, мы распростерты перед Тобой. Постоянное декламирование Твоего Святого Имени является высшей молитвой, которую может взять поклонник для его собственной медитации, и когда он получает поглощение в произношении Твоего Имени, нужда в других языках и звуках исчезает. О Богиня, которая приносит спасение в этот мир, мы постоянно простираемся перед Тобой. Господь Шива, хотя Он вне звуков и языков, когда он слышит звук Твоих чудесных украшений, движущихся одни за другими, когда Ты в битве танцуешь и издаешь звуки как "Джхана джхана Джхинджита" и "Джхинкрута", он наполняется радостью и остается в медитации, желая слушать небесные звуки снова и снова. О Великая Богиня, принявшая форму Шри Ардха Наришвара, когда Ты танцуешь в компании других великих танцоров, Ты заставляешь их стыдиться, и для Твоего божественного космического танца Ты всегда имеешь великих музыкантов и певцов в Твоей компании.

        (В этом куплете поэт использует слово Суманас четыре раза, и каждый раз использует значение различных аспектов Дэви) С прекрасным умом, Ты также подобна мягкому цветку, Хотя мы видим Тебя в форме Шри Дурги, Твой ум как у Шри Шивы и Шри Парвати. Твое существо так красиво, и, видя Тебя в этой красивой форме, наши мысли становятся такими чистыми как Боги, и мы поклоняемся Тебе даже больше потому, что Ты полностью лучезарна и все виды света исходят из Тебя. (Слово Раджани также имеет различные значения). Ночь берет Твою защиту, Красивая, Ты Та, кому мы делаем аарти. Ты Та, кто не рождается. Ты - вечная. В Твоей руке Ты держишь лотос. Твое благородное лицо светится как полная луна. И мы видим Твои прекрасные глаза под темными прелестными бровями, которые похожи на рой пчел. И Твое имя также Шри Браманадги Деви, и когда Ты поднимаешь Твои брови, три линии, которые формируются на Твоем лбу, - это сами три мира и, просто двигая Твоими бровями, Ты создаешь и растворяешь три мира.

        На поле битвы, когда Ты лицом к лицу с великими бойцами, Ты ведешь бой с ними так, как они сражаются. Когда Ты стоишь лицом к лицу с такими могущественными демонами, кто не использует оружие, Ты становишься полностью поглощенной этой битвой, и, делая планы по их разрушению, потом Ты утомляешь их и все это доставляет великую радость Бхилл, кто был сущностью беспокойства этих Маллас. Твои действия так прекрасны, как лучи восходящего Солнца, и стали для нас, как если бы цветы внезапно зацвели, лианами, и видя все эти прекрасные действия, Господь Шива доволен.

       Эти красивые чистые охапки лотосов, что испускают очень нежный и сладкий красивый свет, Ты делаешь эти цветы цветущими Твоими собственными силами и носишь их в Твоих волосах. Небесные лебеди имеют силу различать, и когда они узнают всю Твою великую работу, они полностью наполняются радостью и кружат возбужденно. Как только рой пчел привлекается благоухающими лотосами, звезды концентрируются в созвездие, притягиваясь к Твоему лбу.

 

[ В начало ]

Hosted by uCoz